![]() |
| Título:
Queen + Paul Rodgers - The Cosmos Rocks Lançamento: 2008 |
Disponível de
três formas:
- Versão CD normal;
- Versão CD em embalagem digipack + DVD bônus (que
contem
15 faixas gravadas em 2005 no Saitama Super Arena em Tóquio)
- Versão em Vinil (duplo).
Veja a tracklist abaixo:
1. Cosmos Rockin’
2. Time To Shine
3. Still Burnin’
4. Small
5. Warboys
6. We Believe
7. Call Me
8. Voodoo
9. Some Things That Glitter
10. C-lebrity
11. Through The Night
12. Say It’s Not True
13. Surf’s Up . . . School’s Out !
14. (small reprise)
DVD bônus disponível apenas em versão
limitada em digipack:
1 . Reaching Out
2 . Tie Your Mother Down
3 . Fat Bottomed Girls
4 . Another One Bites The Dust
5 . Fire And Water
6 . Crazy Little Thing Called Love
7 . Teo Torriatte
8 . These Are The Days Of Our Lives
9 . Radio Ga Ga
10 . Can´t Get Enough
11 . I Was Born To Love You
12 . All Right Now
13 . We Will Rock You
14 . We Are The Champions
15 . God Save The Queen
Letras de "The Cosmos Rocks -
Todas as
composições: Queen +
Paul Rodgers
Traduções:
Jessica Strasburg | Edição e revisão:
QueenBrazil.com
Cosmos
Rockin'
What planet is this, mmmh ?
Let there be rock 'n' roll
It's a Saturday night and I'm home alone
With the music on quiet I'm flying solo
Then my feet start moving to the sound of the beat
Put the music up loud hear it in the street
Then the neighbours start banging on my front door
Throw the door wide open saying what's your point
Come on in let's rock this joint
We got the whole house rocking
We got the whole house rocking
We got the whole house rocking
We got the whole house rocking
We got the whole house rocking
To the mighty power of rock 'n' roll
We dance out of the door, dance into the street
And all the people are swaying to the musical beat
We rock down the road and down to the town
And all the people stare and smile and get down
Then the police man is saying "stop this noise"
But the beat takes over now he's one of the boys
The beat's taken over now he's one of the boys
Come on down let's rock this town
We got the whole town rocking
We got the whole town rocking
We got the whole town rocking
We got the whole town rocking
We got the whole town rocking
To the mighty power of rock 'n' roll
Let's go
Let it roll
Are you ready?
Said are you ready?
The cosmos rocks
Across seven seas through the Panama,
Now they're rockin' on beaches
and they're rockin' in bars
Don't ask me how and don't ask me why
From Miami Beach down to old Bondi
There's a rock 'n' roll fever
in every place
Next thing you know
they'll be rockin' out in space
Come on down let's rock this place
Come on down and
Sock it to me
We got the whole world rocking
We got the whole world rocking
We got the whole world rocking
We got the whole world rocking
We got the whole world rocking
To the mighty mighty mighty power
We got the cosmos rocking
We got the cosmos rocking
We got the universe rocking
We got the cosmos rocking
We got the cosmos rocking
To the might power of rock 'n' roll "
- -
É
sábado a noite, e
eu estou sozinho em casa
com a musica tocando baixinho, e eu solando no ar
Aí meus pés começam a se mexer com o
som da batida
Aumento a musica e dá pra ouvir da rua.
Aí os vizinhos começam a esmurrar minha porta da
frente
Derrubam a porta dizendo 'o que você quer?!'
'Entrem.. vamos agitar essa espeluca'
Nós agitamos a casa inteira (x5)
até a enorme força do rock'n'roll
Nós saimos dançando, dançamos na rua
e todo mundo balançando no rítmo da musica
nós agitamos rua abaixo, indo para a cidade
e todas as pessoas olham, sorriem e se juntam
Depois o cara da polícia vem dizendo 'parem com esse barulho'
Mas a batida toma conta e agora ele é um de nós
A batida tomou conta e a gora ele é um dos meninos
Vamos, vamos agitar essa cidade
nós agitamos a cidade inteira (x5)
até a enorme força do rock'n'roll
Vamos
deixe rolar
você está pronto?
disse que está prnto?
O cosmos agita!
Através dos sete mares, através do
Panamá
Agora eles estão agitando nas praias, agitando nos bares
Não me pergunte como, não me pergunte porque
da praia de Miami até a velha Bondi
Há uma febre de Rock'n'roll em todo lugar
A próxima coisa que você sabe é que
eles vão agitar o universo
Vamos, Vamos agitar esse lugar
Vamos... e
(sock it to me)
Nós agitamos o mundo inteiro (x5)
até a enorme (enorme enorme) força do rock'n'roll
Nós agitamos o cosmos (x5)
até a enorme força do rock'n'roll
Time To Shine
With the sun in your eyes and the wind in your face
To heaven you rise in a holy embrace
Your feet on the ground your head in the clouds
And you're wondering if you're ever coming down
In an instant the mysteries of life will unfold
The myths and the dragons of time will explode
Here's to a real understanding of truth
For compassion and grace to be given their chance too
Raise up your mind
It's time to shine
A moment down through millennium
Unveiling the secrets of songs to be sung
Waters of life flowing soft to the touch
Wisdom remembered have we forgotten oh so much
Raise up your mind
It's time to shine
Raise up your mind
Hey it's time to shine
Let's awaken from barbarity
Into a world of serenity
Beyond the rage of foolish pride
And on to the golden shores of paradise
Raise up your mind
Hey it's time to shine
Raise up your mind
Hey it's time to shine
Raise up your mind
Your time to shine
It's time to shine
It's time to shine
- -
Com
o Sol nos seus olhos e o
vento na sua face
para o paraíso você sobe num abraço
sagrado
Seus pés no chão, sua cabeça nas nuvens
e você imaginando se alguma hora você vai voltar
para baixo
Em um instante os mistérios da vida revelados
os mitos e os dragões do tempo vão explodir
Um real entendimento da verdade
Para que se dê chance à compaixão e
à graça
levante sua mente
é hora de brilhar
Um momento por baixo através do milenio
Revelando segredos de canções para serem cantadas
Águas de vida florecendo delicadas ao toque
Sabedoria relembrada, nós tinhamos esquecido, oh, tanto
levante sua mente
é hora de brilhar
levante sua mente
Hey é hora de brilhar
vamos acordar da barbaridade
para um mundo de serenidade
além da raiva de pessoas estúpidas
e para as margens douradas do paraíso
levante sua mente
é hora de brilhar
levante sua mente
Hey é hora de brilhar
levante sua mente
é hora de brilhar
levante sua mente
Hey é hora de brilhar
Still
Burning
I can't wake in the mornin'
I can't sleep at night
I got a pain in my memory
That just won't sit right
You might say
I'm losing my mind
What a shame,
shame, shame
But I don't want
and I don't need
To play the cryin' game
Music lights
this flame in me
I won't let it go
and it won't let me be
I'm just a happy slave
and oh I can't leave it
'cause I'm still,
and I always will,
be a believer
Still burnin'
(Yeah)
Still yearnin'
(And the wheel's)
Still turnin'
(Let me tell you why)
We're jivin'
(And the beat's)
Still drivin'
(And we are all)
Divin'
(Rock'n'roll never die)
I can't breathe in the city
Got dust in my lungs
I get mad in the country
Everythin' seem to go wrong
You might think
I'm playin' around
But my heart is true
I got reason to believe
That sweet soul magic
Gonna tear my heart in two
Music makes
the world go round
I've been flyin'
on the wings
of the sound
It feels so good
from way up here
I'm still a believer
Headin' for the stars
(Still burnin')
(Still yearnin')
Still turnin'
(Better than every guy)
(We're jivin')
(Still drivin')
Sky divin'
(Rock'n'roll never die)
Don't say t
hat you love me
I can't go
down that road
But don't think
for a moment
that my heart went cold
I keep thinkin' about
what I lost
And what I might
have found
I went to sleep
and when I woke
Everything
had turned around
Still burnin'
(Yeah)
(Still yearnin')
Still turnin'
(A new day dawnin')
(We're jivin')
(Still drivin')
Sky divin'
(Early in the morning)
Still burnin'
(Yeah)
Still yearnin'
(And the wheel's)
Still turnin'
(Better than every guy)
We're jivin'
(And the beat's)
Still drivin'
(And we're all)
Sky divin'
(Rock'n'roll never die)
- -
Eu não consigo acordar de
manhã
Não consigo dormir de noite
Eu tenho uma dor na minha memória
Elas simplesmente não querem se ajeitar
Você pode dizer que eu estou perdendo a cabeça
Que vergonha vergonha vergonha
Mas eu não quero e não preciso
jogar o jogo do choro
A música acende essa chama em mim
Eu não vou deixar isso escapar e isso não vai me
deixar estar
Eu sou simplesmente um escravo feliz e, oh, eu não consigo
abandonar isso
porque eu ainda sou - e vou sempre ser - um fiel
Ainda ardendo (yeah)
Ainda ansiando (e as rodas)
Ainda girando (deixe-me dizer porque)
Nós estamos dançando (e a batida está)
Ainda guiando (e nós estamos todos)
Mergulhando no ar (Rock'n'Roll nunca morre)
Eu não consigo respirar na cidade
tenho poeira nos meus pulmões
eu fico louco na fazenda
Tudo parece ir errado
você deve pensar que eu estou brincando
Mas meu coração é verdadeiro
Eu tenho uma razão para acreditar
que a mágica da alma bondosa
vai cortar meu coração em dois
A música faz o mundo girar
eu estive voando nas asas do som
é tão bom aqui em cima
e eu ainda sou um fiel
indo em direção às estrelas
Ainda ardendo
Ainda ansiando
Ainda girando (melhor do que nunca, rapaz)
Nós estamos dançando
Ainda guiando
Mergulhando no ar (Rock'n'Roll nunca morre)
Não diga que me ama, eu não posso seguir aquele
caminho
Mas não pense em momento algum que meu
coração esfriou
Eu continuo pensando no que perdi
e no que eu possa ter encontrado
eu fui dormir e, quando acordei,
tudo virou ao contrário
Ainda ardendo (yeah)
Ainda ansiando
Ainda girando (um novo dia nascendo)
Nós estamos dançando
Ainda guiando
Mergulhando no ar (de manhã cedinho)
Ainda ardendo (yeah)
Ainda ansiando (e as rodas)
Ainda girando (melhor do que nunca, rapaz)
Nós estamos dançando (e a batida está)
Ainda guiando (e nós estamos todos)
Mergulhando no ar (Rock'n'Roll nunca morre)
Small
I like to sit here
in the sunshine
trees in the fields
are green sublime
suspended in time
and dawn
it make you feel small
I like to sit here
by the fire's light
the trees in the fields
lie bed to the night
the stars burn bright
and dawn
it make you feel small
Everyone needs
a place they can hide
hide away find space
to be alone
everyone needs a place
they can hide
every one needs
to find peace sublime
I like to sit here
in the autumn time
the trees in the fields
they russle in the wind
the church bells
gently chime
gentle on your mind
suspended in time
and dawn
it make you feel small
Everyone needs
a place they can hide
everyone needs
to find peace sublime
ohh
peace of mind
Everyone needs
a place they can hide
hide away
find space to be alone
everyone needs
a place they can hide
hide away
find space to be alone
everyone needs
a place they can hide
hide away
find space to be alone
everyone needs
a place they can hide
every one needs
to find peace sublime
ohh
peace of mind
- -
Eu gosto de sentar aqui, no Sol
as árvores nos campos são verdes, sublimes
Suspenso no tempo
Isso não te faz sentir pequeno?
Eu gosto de sentar aqui à luz do fogo
As árvores no campo permanecem descobertas à noite
As estrelas queimam em brilho
e isso não te faz sentir pequeno?
Todo mundo precisa de um lungar onde possa se esconder
Se esconder, encontrar um espaço para ficar só
Todo mundo precisa de um lugar onde possa se esconder
Todo mundo precisa encontrar paz sublime
Eu gosto de sentar aqui no Outono
As árvores nos campos, elas sussuram no vento
Os sinos de igreja batem gentilmente
gentis em sua mente
Suspenso no tempo
e isso não te faz sentir pequeno?
Todo mundo precisa de um lugar onde possa se esconder
Todo mundo precisa encontrar paz sublime
Oh paz de espírito
Todo mundo precisa de um lugar onde possa se esconder
Se esconder, encontrar um espaço para ficar só
Todo mundo precisa de um lugar onde possa se esconder
Se esconder, encontrar um espaço para ficar só
Todo mundo precisa de um lugar onde possa se esconder
Todo mundo precisa encontrar.. paz sublime
Oh.. paz de espírito
Warboys
(A Prayer For Peace)
They were born
with the knowledge
of the struggle to survive
They were raised learning
only ways to stay alive
Their language
is the language
of the bullets and the gun
If you see them coming,
babe you'd better run
Here come the warboys
Here come the warboys
Well they look so pretty
as they march and drill
It's such a pity
that they're dressed to kill
See them marching two by two
When it all comes down
they know exactly what to do
Here come the war,
war, warboys
Warboys,
children and their toys
Warboys,
make a lot of noise
Warboys,
when the lightning explodes
I pray for your soul
Well they look so fierce
gonna tear out your heart
When they get near
gonna see what they got
Hold on to your soul,
friend of mine
I'll see you in hell,
some other time
Here come
the warboys, warboys
Mmm
Warboys, warboys
- -
Eles nasceram com o conhecimento da batalha para
sobreviver
Eles foram criados aprendendo apenas maneiras de permanecer vivos
Sua linguagem é a linguagem da bala e da arma
Se você os ver chegando, baby, é melhor correr
aí vêm os garotos da guerra (x2)
Bem, eles são tão bonitos enquanto eles marcham e
praticam
é uma pena que eles estejam vestidos para matar
Soldados marchando dois a dois
quando tudo vem abaixo eles sabem exatamente o que fazer
aí vêm os garotos da guerra (x2)
garotos da guerra
garotos da guerra seus meninos, bonecos dos politicos
garotos da guerra seus meninos, façam muito barulho
quando o raio explodir
Eu vou rezar por sua alma
1, 2, 3, 4
Bem, eles parecem tão determinados que eles vão
arrancar seu coração
Quando eles chegarem perto nós vamos ver o que eles tem
Segure firme na sua alma, meu amigo
Eu vou te ver no inferno uma outra hora
aí vêm os garotos da guerra
garotos da guerra
aí vêm os garotos da guerra
aí vêm eles
guerra guerra
garotos da guerra
estou falando dos garotos da guerra
garotos da guerra
We
Believe
I believe
there's no evil out there
we didn't have a hand in
You believe it's a time
for peace and a time
for understanding
Some of us believe
that we are chosen
And if God is on our side
we'll win the game
And some of us believe
that there's a heaven
When the trumpets sound
and the judges call your name
But let's get it straight
I believe there's just once chance
in this world to hear our brothers
You believe there's a better way
to listen to each other
We don't get what the other guy is saying
We hear the words but we don't understand
So around the world the same old anger raging
And we all cry for shame
and the same old tragedy goes down
We believe there's a better way to fight
There's a way to make our children safe at night
We believe there's a war we could be winning
But the only way to win
is to give what we need to receive
I believe we need a hero to step
boldly from the shadows
You believe there must be someone
on the scene that fits the bill
A man or a woman who knows how to say I'm sorry
With courage in his heart to match his creed
A leader who can build a brand new morning
And match the tide of changes
Match the intent with the deed
We believe there's a deed of obligation
To bring reconciliation
To make peace with every nation - in our time
We believe there's not a minute we should be wasting
When the darkness falls it's too late to fix the crime
It's peace that we need
Every father every mother knows the meaning
Human treasure that our leaders do forget
And the bullets fly in the face of common reason
And the pain we give is the legacy in the end we get
We believe there's a song that's worth the singing
It's a song of truth we're bringing
There's a way to share the Earth with everyone
We believe every creature has a being
Has a right to respect and feeling
To live and breathe and flourish in the sun
That's what we believe
- -
Eu acredito que não há
maldade por aí que nós não tenhamos
ajudado a existir
Você acredita que são tempos de paz e
compreensão
Alguns de nós acredita que somos escolhidos
e se Deus estiver do nosso lado nós vamos vencer o jogo
e alguns de nós acredita que há um
paraíso
Quando os trompetes soarem e os juízes chamarem seu nome
mas vamos deixar claro...
Eu acredito que só há uma chance neste mundo para
ouvir nossos irmãos
você acredita que há uma maneira melhor de ouvir
uns aos outros
nós não entendemos o que o outro cara
está dizendo
nós ouvimos as palavras mas não entendemos
então, ao redor do mundo, a mesma velha raiva
e todos nós choramos de vergonha e a mesma velha
tragédia vem abaixo
Nós acreditamos que há uma maneira melhor de
brigar
há uma maneira de manter nossas crianças seguras
durante a noite
Nós acreditamos que há uma guerra que
poderíamos estar ganhando
Mas a única maneira de ganhar é dar aquilo que
precisamos receber
Eu acredito que nós precisamos de um herói que
surja forte das sombras
Você acredita que tenha que haver alguém na cena
que se encaixe perfeitamente
Um homem ou uma mulher que saiba como dizer 'me desculpe'
Com coragem no coração para se encaixar na
crença
Um líder que possa construir uma manhã novinha em
folha
e acertar a maré de mudanças
e acertar as intenções com os feitos
Nós acreditamos que há um trato de
obrigação
para trazer reconciliação
Para fazer paz com todas as nações - no nosso
tempo
Nós acreditamos que não há um minutos
que nós devessemos gastar
Quando cair a escuridão será tarde demais para
consertar o crime
É paz que precisamos
Todo pai toda mãe sabe o significado
o tesouro humano do qual nossos líderes se esquecem
e as balas voam na face da razão comum
E a dor que nós damos é a herança que
recebemos no final
Nós acreditamos que há uma musica que vale ser
cantada
é uma música da verdade que estamos trazendo
há uma maneira de dividir a Terra com todo mundo
Nós acreditamos que toda criatura tem um ser
Tem o direito ao respeito e ao sentimento
Para viver e respirar e florescer no sol
É nisso que acreditamos
Call me
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
She lives in a luxury apartment
in the heart of town
I live in the country
and my house is tumbling down
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
I met her in her neighbourhood,
I was just passing through
One look was all it took,
yeah, one look or two
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
Call me if you need my love
You got my name, you got my number
You got my number, you got my name
Now I'm gonna settle down,
get myself a wife or two
No more of this running around
like I used to do
Call me if you need my love, baby
Call me if you need my love
Call me if you need my love, baby
Call me if you need my love
Call me if you need my love, baby
Call me if you need my love
Call me if you need my love, baby
Call me if you need my love
- -
Ligue para mim
se precisar do meu amor (x6)
Ela vive no luxo
Apartamento no coração da cidade
Eu vivo na fazenda
e minha casa está caindo aos pedaços.
Ligue para mim se precisar do meu amor (x4)
Eu a conheci na vizinhança
eu só tava passando
e só demorou um olhar, sim
um ou dois.
Ligue para mim se precisar do meu amor (x4)
Você tem meu nome
Você tem meu número
você tem meu número
você tem meu nome
Agora eu vou me aquietar
arrumar uma esposa ou duas
Sem mais dessa de me ocupar com um monte de coisas
como eu costumava fazer.
Ligue para mim se precisar do meu amor (x8)
Voodoo
When the moon rises,
the dogs will howl
Look out of your window,
I'll be on the prowl
I'm not usually
a gambling man
But oh
I just wanna hold up
my hands
And say I'm taking
a chance on you love
Woah I'm taking
a chance on you love
I'm not superstitious
and I don't wear no charm
I don't carry my heart
on the sleeve of my arm
Seven years of bad luck,
please, don't worry me
'Cause when I look
in the mirror,
here's the future I see
I'm taking a chance
on you love
Woah,
I'm taking
a chance on you love
Place your bets, better yet
Don't forget, what I said
Roll the dice, spin the wheel
Always remember,
you've got to keep it real
Don't believe in voodoo,
black magic was never my style
But I believe you do,
and it won't take much time
To gather the portions
that weave your magic spell
The moon on the ocean
has a secret to tell
But anyway
I'm taking
a chance on you love
Woah I'm taking
a chance on you love
Woah I'm taking
a chance on you love
- -
Quando a lua subir
Os cachorros vão uivar
Fique de olho na sua janela
Eu vou estar à espreita
Eu não sou, geralmente
um homem de riscos
mas Oh eu só quero
por minhas mãos ao alto
E diga que eu estou
me arriscando com o seu amor
woah eu estou
me arriscando no seu amor
Eu não sou supersticioso
e não tenho nenhum charme
eu não carrego meu coração
na manga do meu braço
sete anos de azar
por favor, não me preocupe
porque quando eu olho no espelho
aqui está o futuro que eu vejo
eu estou me arriscando no seu amor
woah eu estou me arriscando no seu amor
faça suas apostas, melhor ainda
não esqueça o qque eu disse
jogue o dado, gire a roda
lembre sempre você tem que se manter na realidade
Eu não acredito em vudu
Magia negra nunca foi meu estilo
mas eu acredito que você sim
e não vai demorar muito tempo
para juntar as poções
que compõem seu feitiço
a lua no oceano
tem um segredo para contar
mas, de qualquer maneira, eu
estou me arriscando no seu amor
eu estou me arriscando no seu amor
eu estou me arriscando no seu amor
Some
Things That Glitter
Once I loved a butterfly
Don't wonder how - don't ask me why
But I Believed what I'd been told
"All things that glitter can't be gold"
Ooooo ooo yeah ... All things that glitter can't be gold
Those Jealous minds conspired to say
Just let that creature fly away
How can it be she has it all
Her pride is headed for a fall
Ooooo ooo yeah ... All things that glitter can't be gold
Oh lord what races we run
Seeking our place in the Sun
Reaching and hoping we'll find the right one
Now every day a new joy brings
My butterfly grew golden wings
It seems we find as we grow old
Some things that glitter may be gold
Ooooo ooo yeah ... Some things that glitter may be gold
Solo ...
So let us mind what's there to see
Before our hearts become too cold
In spite of all that we've been told
Some things that glitter may be gold
Ooooo ooo yeah ... Some things that glitter may be gold
Ooooo ooo yeah ... Some things that glitter
May be gold
- -
Uma vez eu amei uma borboleta
não imagine como - não me pergunte porque
mas eu acreditava no que tinham me dito
"Todas as coisas que brilham não podem ser ouro"
Ooooo ooo yeah.. Todas as coisas que brilham não podem ser
ouro
Aquelas mentes ciumentas conspiravam para dizer
Deixa só a criatura voar
Como pode ser que ela tinha tudo isso?
o orgulho dela é direcionado para uma queda
Ooooo ooo yeah.. Todas as coisas que brilham não podem ser
ouro
Oh corridas do Senhor que corremos
procurando nosso lugar ao Sol
alcançando e esperando que nós vamos achar o certo
Agora, todos os dias uma nova alegria
Minha borboleta cultivou asas douradas
parece que achamos que envelhecemos
algumas coisas que brilham podem ser ouro
Ooooo ooo yeah.. algumas coisas que brilham podem ser ouro
Deixe-nos perceber o que há para ver
antes que nossos corações fiquem muito frios
Ao invés de tudo que nos contaram
Algumas coisas que brilham podem ser ouro
Ooooo ooo yeah.. algumas coisas que brilham podem ser ouro
Ooooo ooo yeah.. algumas coisas que brilham
Podem ser ouro
C-Lebrity
Ain't got no hope, got no idea
What to do or why I'm here
Wanna get my face on your TV
Wanna be heard, I want to be seen
Ain't got nothing
No, nothing
Nothing to show
Make me a c-lebrity
I want to be, a face on TV
Then you can see, I'm a c-lebrity
I wanna get my features in magazines
See this creature on every street, in every scene
Write my life story before I'm 21
I gotta tell the world - they may say I'm dumb
But I - ain't got nothing
No, nothing
Nothing to show
Make me a c-lebrity
I want to be, a face on TV
Then you can see, I'm a c-lebrity
I Wanna be a star in a Broadway musical
They will love me, though I can't sing or dance at all
They may say I'm lackadaisical
And if I was real good, I'd stand no chance at all
I want to be, a face on TV
Then you can see, I'm a c-lebrity
Then you can say, you knew me one day
Then you will see, I'm a c-lebrity
C-, C-lebrity
C-, C-, c-lebrity
C-, C-lebrity
C-, C-, C-, C-lebrity
I want to be heard
I want to be seen on every TV screen
- -
Não tenho esperança
não tenho Idéia
Do que fazer
ou porque estou aqui
Quero por a minha cara
na sua TV
Eu quero ser ouvido
Eu quero ser visto
Não tenho nada
não
Nada
Nada para mostrar
faça de mim uma celebridade
Eu quero ser
uma carinha na TV
(eu quero estar na sua tela)
Aí voce poderá ver
Eu sou uma celebridade
Eu quero ter minhas qualidades
nas revistas
Ver essa criatura em todas as ruas
em todas as telas
escrever minha história de vida
antes dos 21
Eu tenho que contar para o mundo
Eles podem dizer que eu sou estúpido mas..
Não tenho nada
não
Nada
Nada para mostrar
faça de mim uma celebridade
Eu quero ser
uma carinha na TV
(eu quero estar na sua tela)
Aí voce poderá ver
Eu sou uma celebridade
Eu quero ser uma estrela
num musical da broadway
Eles vão me adorar
Eu não sei cantar nem dançar
Alguns podem dizer que eu sou desleixado
E se eu fosse realmente bom
eu não teria a menor chance
Eu quero ser
uma carinha na TV
(Sim, eu quero estar na sua tela)
Aí voce poderá ver
Eu sou uma celebridade
Aí você poderá dizer
que me conheceu um dia
aí pocê poderá ver
Eu sou uma celebridade
ce - celebridade
quero ser uma ce ce ce celebridade
faça meu sonho se tornar realidade
ce celebridade
eu quero ser ouvid
eu quero ser visto
em cada tela de TV
Through
The Night
Tell me something
That'll ease the pain
I am living life in vain
Crying doesn't help me
Anymore
Tell me something
That'll ease my mind
I'm walking the line
Trying doesn't get me
Anywhere
I wonder through the night
All stars are shining bright
Searching for a guiding light
I wonder through the night
Tell me something
'Cos I need to know
Can you teach me how to live
How to understand
How to love and how to give
Anger burns in bitterness
And fills me up inside
Can't face it
And there's no place
I can hide
I wonder through the night
All stars are shining bright
Searching for a guiding light
I wonder through the night
Tell me something
'Cos I need to know
Can you teach me how to live
how to understand
how to love and how to give
Anger burns in bitterness
And fills me up inside
Without your love
There's nowhere I can die
I wonder through the night
All stars are shining bright
Searching for a guiding light
I wonder through the night
- -
Me diga alguma coisa que vá
diminuir a dor
Eu estou vivendo em vão
chorar já não me ajuda mais
Me diga alguma coisa que vá melhorar minha mente
eu estou andando na linha
tentando não memeter em nenhum lugar
Eu vago pela noite
todas as estrelas brilhando
procurando por uma luz que me guie
eu vago pela noite
Me diga alguma coisa porque eu preciso saber
você pode me ensinarr como viver?
Como entender, como amar e como dar
A raiva queima em amargura e me enxe por dentro
Eu não posso encarar issoe não h''a lugar para me
esconder
Eu vago pela noite
todas as estrelas brilhando
procurando por uma luz que me guie
eu vago pela noite
Me diga mais alguma coisa que eu precise saber
você pode me ensinar como viver?
Como entender, como amar e como dar
A raiva queima em amargura e me enxe por dentro
Sem o seu amor não tem nenhum lugar para eu me esconder
Eu vago pela noite
todas as estrelas brilhando
procurando por uma luz que me guie
eu vago pela noite
Say
It's Not True
The harder we play
The faster we fall
When we think that we know it all
We know nothing at all
The letter arrives
Like a bolt from the blue
So what's left of your lives
All your dreams lost to you
Say it`s not true
Say it today
When I open my eyes
Will it all go away
Say it's not true
Say it not real
Can't be happened to you
Can't be happened to me
It's hard not to cry
It's hard to believe
So much heartache and pain
So much reason to grieve
With the wonders of science
All the knowledge we've stored
Magic cocktails for lives
People just can't afford
Say it's not true
You can say it's not right
So hard to believe
The size of the crime
Say it's not true
You can say it's not right
So hard to believe
The size of the crime
Could be happened to you
Say it's not true
Say it's not right
So hard to believe
The size of the crime
Say it's not true
Say it's not real
Could be happened to you
Could be happened to me
- -
Quanto mais forte nós jogamos
mais rápido nós caímos
Quando pensamos que sabemos de tudo
nós não sabemos de nada
A carta chega
assim... do nada
então o que sobrou das suas vidas
todos os seus sonhos perdidos para você
Diga que não é verdade
Diga hoje
Quando eu abrir os meus olhos
vai tudo embora?
Diga que não é verdade
Diga que não é real
não pode estar acontecendo com você
não pode estar acontecendo comigo
É difícil não chorar
É difícil de acreditar
Tanta dor no coração e sofrimento
Tanta razão para se afligir
Com as maravilhas da ciência
Todo o conhecimento que guardamos
Coquetéis mágicos para vidas
que as pessoas simplesmente não podem comprar
Diga que não é verdade
Você pode dizer que não está certo
É tão difícil de acreditar
No tamanho do crime
Diga que não é verdade
você pode dizer que não está certo
É tão difícil de acreditar
No tamanho do crime
Diga que não é verdade
você pode dizer que não está certo
É tão difícil de acreditar
No tamanho do crime
Diga que não é verdade
Diga que não é real
Poderia estar acontecendo com você
Poderia estar acontecendo - comigo.
Surf's
Up, School's Out
Surf's up, school's out
I got a criminal urge
to twist and shout
I've been searching
my whole life through
For some perfect dream
imagined in my youth
(Follow that dream
Surf's up, school's out
Surf's up, school's out)
For a perfect life,
find a perfect girl
You gotta follow
that dream
to a perfect world
I've been a searcher,
an adventurer too
This ride still runs,
I wanna ride with you
This ride still runs,
wanna ride with you
(Follow that dream
Surf's up, school's out
Surf's up, school's out)
In the town
and the country
We all lay
and dreamed our dreams
Then we found
the world is tough
And all is not quite
what it seems
Gotta take it
by the horns
Gotta seize
your precious day
Gotta follow
your dream
(Follow that dream
Follow that dream
Follow that dream
Surf's up, school's out
Follow that dream
Surf's up, school's out
Surf's up
Follow that dream
Surf's up, school's out
Surf's up, school's out
Follow that dream)
Follow that dream
- -
Surf é a onda
Escola está por fora
Eu tenho um impulso criminoso para
dançar e gritar
Eu estive procurando
Durante toda a minha vida
Por um sonho perfeito
Imaginado na minha infância
Siga este sonho
Surf é a onda - Escola está por fora
Surf é a onda - Escola está por fora
Para uma vida perfeita
Encontre uma garota perfeita
Você tem que seguir aquele sonho
Para um mundo perfeito
Eu fui um pesquisador
e um aventureiro também
e essa corrida ainda está em pé
Eu quero correr com você
essa corrida ainda está em pé
Eu quero correr com você
Siga este sonho
Surf é a onda - Escola está por fora
Surf é a onda - Escola está por fora
Nas cidades e na fazenda
nós todos deitamos e sonhamos nossos sonhos
Aí nós descobrimos que o mundo é duro
E tudo não é tão simples quanto parece
Tem que encarar de verdade
Tem que medir o seu dia precioso
Tem que seguir o seu sonho
Siga aquele sonho
Siga aquele sonho
Siga aquele sonho
Surf é a onda - Escola está por fora
Siga aquele sonho
Surf é a onda - Escola está por fora
Surf é a onda
Siga aquele sonho
Surf é a onda - Escola está por fora
Surf é a onda - Escola está por fora
Siga aquele sonho
Siga aquele sonho